Herzlich Willkommen / Welcome
in

Onni-Town

Lieber Besucher,
falls Dich Dein Weg zum ersten mal nach Onni-Town geführt hat, lese bitte erst die folgende Anleitung über die Gestaltung der Stadt:
Funktion von Onni-Town
Dear guest,
if this is your first visit in Onni-Town please read first the following instructions about the organisation of this city:

function of Onni-Town

Anzahl Besucher in Onni-Town bisher / number of visitors in Onni-Town till now:
(Onni-Town wurde gegründet am 12.07.98 / Onni-Town is founded at 12.07.98) 

Zähler / counter

diese Grafik wird benötigt, bitte laden; this graphic is needed, please load!

Dienstleistungsangebote in Onni-Town services in Onni-Town Adresse / address
Einwohnermeldeamt registration office Gemeindeamt
Pääkatu 1
Gemeindesaal community hall Gemeindeamt
Pääkatu 1
Postamt postoffice Post
Pääkatu 3
Einwohner von / inhabitants of Onni-Town Adresse / address
Stadt in Gründung
Town in foundation
Adrian Aurinkontie 1
isi Järvikuja 02
Ute Mustermann
(Beispiel / example)
Järvikuja 12


Besondere Aktivitäten im Gemeindesaal / special activities in the community hall

Du willst Dein Gedicht hier veröffentlichen? Dann schicke mir ein Mail mit dem Gedicht und ich nehme es in die Ausstellung auf.
Wichtig:
Bitte gib den Autor an!

Gedichte-Ausstellung / poems exhibition

You will public your poem? Then please send me an e-mail with the poem and I put it into the exhibition.
Important:
Notice to author!
Bis 13.November kannst Du mir per Mail Vorschläge (Interpret und Titel) für die Hitparade zusenden.
Hitparade / hit contest Till 13.November. you can send me with e-mail your proposal (interpret and titel) for the hit contest.
Du hast weitere Ideen, was man als spezielle Aktionen im Gemeindesaal anbieten könnte?
Dann schicke mir doch ein Mail und ich werde wohlwollend prüfen, ob sie sich realisieren lassen.
You have other ideas, which activities we can offer in the community hall?
Then please send me an e-mail and I will check if it is possible to realize it.

©2000 by ROTyö / all rights reserved / weitere Infos siehe Danke, Copyright, Gestaltung